tiistai 26. marraskuuta 2013

On a bright November morning...


Huomenta kaikille!

Tänä kalsakkana, mutta kauniina aamuna päätin lähteä sammalen keruuseen. Kuten jo viime blogissani totesin, sammal on hyvä ainesosa esimerkiksi kukka-asetelmien pohjana. Kranssiksi tai palloksi kieputetut sammaltöpsykät toimivat luonnollisena oasis-sienenä sekä märkä- että kuiva-asetelmissa. Lisää sammalaskarelusta voitte käydä kurkkimassa Tule joulu kultainen- blogista, jonka löydätte osoitteesta kultaisinjoulu.blogspot.com 

Good morning to you all!

This morning I was picking moss in our "forest-garden" as I call it. We literally have a forest 50 metres away from our back door, so it is very easy to just go outside and do some IndianaJonesing around. The link above is a pathway to my former blog where I wrote more about moss as a material. Moss is a very useable crafting material and is suitable base for both wet and dry crafts. With a steel wire one can spin moss to versatile shapes; wreaths, balls, cones... You name it.

Huomasin, että olen jo tähän aikaan hieman myöhässä liikkeellä, sillä maa oli pinnasta roudassa. Kuten jo edellisessä blogissa kirjoittelin, on näin marraskuussa hyvä käydä jostain lähimetsästä tiirailemassa itsellensä tilkku, jossa on esimerkiksi sammalta ja varpuja. Voit ennen lumien tuloa laittaa metsään merkiksi tikun, jonka päässä on suikale näkyvän väristä kangasta. Näin varmistut siitä, että myös jouluna sinulla on käytettävissä lumen alta kaivettua, tuoretta sammalta esimerkiksi joulukukkien tai asetelmien koristeeksi. Sammal kuitenkin lähtee suhteellisen helposti nyhtämällä, vaikka maa olisi kovassakin roudassa. Apuna leikkaamiseen voit käyttää vanhaa paistinlastaa, sahaa tai ihan pelkästään leipäveistä, niin saat siistejä neliöitä jäisestä laatasta. Muista pyytää maanomistajan lupa sammalen keruuseen! Sammal ei käsittääkseni ole jokamiehenoikeuksien piirissä, sillä sammalen keruu vahingoittaa jonkun verran aluskasvillisuutta. Tämän takia on viisasta "poimia" sammalta sieltä sun täältä, eikä kuoria isoja laikkuja pois.

I happen to live in an area where it is hard to find sticks, stones and moss when the snow comes. Firstly, the ground freezes so that is impossible to find moss just by choosing a spot and digging. Secondly, during the winter it is nice to have fresh "composition" material to decorate flower-arrangements etc. but there is really a lot of snow everywhere. A simple solution to this problem is to go outside in November, when the ground is already a bit frozen and test where the moss is not hard. It is unlikely that if the moss is not frozen in November, it is not frozen in January either, when there is snow to covering it up. Such places are for example tree roots, bushes and under leaf piles. How to find these places in January: cut or tear a visible fabrick and tie it to a stick. Then mark a good spot with a stick. Easy and eco friendly. BTW. Always remember to ask the land-owner's permission to collect moss!

Keräsin myös käpyjä, sillä selailin joulukirjoja ja yhdestä pompsahti esiin sekä käpypallon, että käpykranssin kuvat. Päivitän lisää myöhemmin, sillä kävyillä kestää aikaa avautua jopa lattialämmitetyssä kylpyhuoneessa. Kävythän ovat tähän aikaan sumpussa, koska ne ovat kosteita ja jäässä, mutta kun ne siirtää sisälle mahdollisimman kuivaan ja lämpimään paikkaan, ne avautuvat hiljalleen.

I was also planning to do a pine cone wreath or a cone ball, so I collected pine cones although they are closed and frozen. Just spread them over a newspaper, move them to a warm and dry place and they will slowly open, but it takes some time so I'll blog on them later.

Have a breezy day!


Munaton joulu? Baking without eggs?

Olen jo muuttanut virallisesti pois kämpästä, jonka pakkaus on vielä kesken. Joulun vietän todennäköisesti puoliksi tien päällä, puoliksi Viitasaarella ja puoliksi täällä Liperissä, jonne saamme vieraaksi ihanat kummipoikani ja heidän perheensä. Tästäpä aukesi uusi ongelma, sillä muna-allergiselle leipominen ja ruoan laittaminen on oma ongelmansa, joka vaatii hieman syventymistä.

Löysinkin Kotilieden reseptihaun kautta mahtavan hyvän munattoman ruoanlaitton nyrkkisääntökokoelman. Pakko jakaa täälläkin, sillä monet varmasti ovat yhtä H.Moilasena asian kanssa tänäkin jouluna. Jos teillä on hyviä kokemuksia tai hyviä munattomia reseptejä, olisi kiva jos kirjoittelisitte niitä kommentteihin!

So it seems that this Christmas we will have to take a closer look over how to bake or cook without eggs. My wonderfull boys (my cousin's children to whom I am a godmother) and their family are coming to stay with us this Christmas. So one of the boys is allergic to eggs. I had to do a little bit of Googlesearching but then I found these good basic rules about how to replace eggs. It was so helpful that I'm sharing it!

Kananmunan korvaaminen sidosaineena (Replacing eggs as an adhesive) ts= tablespoon!!

1 muna/ one egg =
  • noin 1 dl peruna- tai porkkanasurvosta, banaani-, omena-, luumu- tai päärynäsosetta (1 dl of potato/carrot/banana/apple/plum/pear puré)
  • 1½ rkl vettä + 1½ rkl ruokaöljyä + 1 tl leivinjauhetta (1½ ts of water + 1½ ts oil + 1 ts baking powder)
  • 1 rkl aprikoosisosetta (1 ts of apricot puré) 
  • runsas ½ dl pehmeää tofua (about a ½dl of soft tofu)
  • runsas ½ dl soijamaitoa (about a ½dl of soy milk)
  • Taikinoihin/ for pastries: Sekoita 1 rkl hienonnettuja pellavansiemeniä ja 3 rkl vettä ja kiehauta seos, käytä lima. (Boil 1 ts of crushed linnen seeds and 3 ts of water. add the slime to the pastry)

Kananmunan korvaaminen kuohkeuttamisessa (Replacing eggs as in a dough f.ex. in cakes) 

1 muna/ one egg =
  • 2 rkl soijajauhoja (2 ts of soy flour)
  • 1 tl hiivaa liotettuna runsaaseen ½ dl lämmintä vettä (1 teaspoon to ½ dl of warm water)  
  • 1 rkl soijajauhoja + 1 rkl vettä (1 ts of soy flour + ½ ts of water)
  • 1 rkl maissitärkkelystä tai perunajauhoja + 3 rkl vettä (1 ts ofcorn starch/potato starch + 3 ts of water)
  • runsas ½ dl omenasosetta + ½ tl leivinjauhetta (½dl of apple puré + ½ teaspoons of baking powder

torstai 21. marraskuuta 2013

Näyteikkunashoppailua - Shoppa på skyltfönster



Hälsningar från Helsingfors! Terkut Helsingistä!
Kaupunki alkaa vähitellen pukeutua juhla-asuun, vaikkei lunta vielä olekaan näkynyt. Sateisia päiviä ja iltoja valaisevat monet jouluvalot, ja Aleksanterinkatukin on jo saanut juhlakoristeet ratikkalinjojen ylle. Stockmannin jouluikkunat ovat (ainakin osittain) avautuneet, ja siellä voi käydä kuolaamassa kaikenlaista ihanaa. Paras ikkuna mun mielestä oli legoja täynnä oleva taidonnäyte pullollaan hienoja yksityiskohtia, on siinä jollain ollut näpertämistä!

Staden börjar sakta men säkert klä sig i festklänning, fast det fortfarande inte syns någon snö. Många juleljus lyser och gör regniga dagar och kvällar lättare att uthärda. Stockmanns julfönstren har (åtminstone delvis) öppnats och där finns hur mycket som helst allt möjligt fint. Finaste fönster var fullt med lego, vad dom har pysslat!

En ole meinannut oikein päästä joulutunnelmaan, elämä on ollut yhtä reissaamista ja töiden tekoa. Ehkä tilanne helpottuu joulukuussa, kun ei tarvitse enää junailla (paitsi jouluksi kotiin). Helsingissä ei mahdottomasti haittaa ettei ole lunta, tai ainakin vielä tuntuu tältä! Kaupungilla kävellessä on niin paljon muita tunnelmanluojia, että voi keskittyä putiikkien jouluikkunoihin, pimeyttä piristäviin valoihin ja kauniisiin rakennuksiin lumettomuuden sijasta. Luonto meren rannassa tuntuu myös menettelevän ilman lunta, Suomeen rantautuneet syysmyrskytkin ovat tuntuneet vain voimauttavilta kun niitä on saanut käydä kokemassa rantakallioilla. Meri on jotenkin niin kiehtova ja alati muuttuva, ettei siihen taida kyllästyä koskaan. Tyrskyjen lyödessä kallioihin, veden roiskuessa kasvoille tuntee elävänsä.

Jag har inte riktigt nått julstämning, jag har bara rest och jobbat, känns det som. Kanske blir det lättare i december då jag inte längre behöver åka tåg (bara hem till jul). Brist på snön gör inte så mycket här i Helsingfors, det finns så mycket annat att fästa blicken vid! Små butiker med uppklädda julfönstren, ljus och byggnader fulla med små fina detaljer. Naturen vid havet känns också bra även utan snö. Stora höststormen har varit uppfriskande från klipporna. Havet är så intresserande, den förändras hela tiden så att man aldrig blir trött på det! När stormen slår vågor till klippor och man får vatten till ansiktet, känns livet mest närvarande.

Junalukemisena viime viikolla oli Hus & Hemin joulunumero, ja sieltä löytyy jos jonkinlaista ideaa! On reseptejä, hienoja sisustuksia ja askarteluohjeita. Niistä lisää myöhemmin!


Förra veckan var det tur för jultidning i tåget. Jag köpte årets julnumret av Hus & Hem och det är fullt med recept, fina inredningstips och pyssel. Mera av dem lite senare!